Rozmówki rosyjskie: Różnice pomiędzy wersjami

Usunięta treść Dodana treść
Edytowano rozdział →‎Święta: . Dodano tabelę.
Bebok123 (dyskusja | edycje)
Utworzono rozdział →‎W hotelu
Linia 543:
 
Chcę wyjąć nieco pieniędzy z konta oszczędnościowego - Я бы хотел снять денег со сберегательного счета
 
== W hotelu ==
Hotel/Hostel/Pensjonat - отель/хостел/пансион (''acjel, chostjel, pajsjon'')
 
Czy mają Państwo wolne pokoje - У Вас остались свободные комнаты? (''u was ostalis swabodnyje komnaty?'')
 
Ile kosztuje pokój ... osobowy? - Сколько стоит номер на ... человек/человека? (''skolka stoit nomjer na ... ćeławiek/ćeławieka?'')
 
Chciałbym/Chciałabym zarezerwować ... - Я бы хотел/а забронировать ... (''Ja by chacjeł/chacjeła zabranirawac ...'')
 
Pokój jednoosobowy - одноместный номер (''adnomiestnyj nomjer'')
 
Pokój dwuosobowy - двухместный номер (''dwuchmiestnyj nomjer'')
 
Pokój ... osobowy - комната на ... человек (''komnata na ... ćeławiek'')
 
Pokój dla niepalących - комната для некурящих (''komnata dlja niekurjaśih'')
 
Chcę zarezerwować pokój na ... noc/noce/nocy/tydzień/tygodni - Я бы хотел/а забронировать комнату на ... _ночь/ноч(и/ей)/неделю/недел (j''a by chacjeł/a zabranirawac komnatu na ... noć (jedną noc)/noći (2,3,4)/noćej (5,6 ...)/niedzjelju (1)/njedzjelje (2,3)/njedzjel' (4,5 ...)'')
 
Czy śniadanie jest w cenie? - Включён ли завтрак? (''wklljućon li zawtrak?'')
 
Przepraszam, gdzie jest pokój numer ...? - Где я могу найти комнату номер ...? (''gdzie ja magu najci komnatu nomjer ...?'')
 
== W restauracji ==