English: Portrait of the elders of Paiwan people. On the upper reaches of Taimali Creek, Dawu Mountain moved to Zhengxing Village in Jinfeng Township. Due to the large number of people, half of them moved to Xinyuan Village in Taitung City. They can only meet their family members at the annual festival. The tears are for the time they have lost with each other.
Jeśli uważasz, że ten plik powinien być grafiką na medal w projekcie Wikimedia Commons, nominuj go.
Jeśli posiadasz plik graficzny o podobnej jakości, który może zostać opublikowany na odpowiedniej licencji, prześlij go, oznacz licencję i nominuj.
Licencja
Ja, właściciel praw autorskich do tego dzieła, udostępniam je na poniższej licencji
dzielić się – kopiować, rozpowszechniać, odtwarzać i wykonywać utwór
modyfikować – tworzyć utwory zależne
Na następujących warunkach:
uznanie autorstwa – musisz określić autorstwo utworu, podać link do licencji, a także wskazać czy utwór został zmieniony. Możesz to zrobić w każdy rozsądny sposób, o ile nie będzie to sugerować, że licencjodawca popiera Ciebie lub Twoje użycie utworu.
na tych samych warunkach – Jeśli zmienia się lub przekształca niniejszy utwór, lub tworzy inny na jego podstawie, można rozpowszechniać powstały w ten sposób nowy utwór tylko na podstawie tej samej lub podobnej licencji.
Dodaj jednolinijkowe objaśnienie tego, co ten plik pokazuje
We are from the upper reaches of the Taimali River. We moved from Dawu Mountain to Zhengxing Village, Jinfeng Township. Due to the large number of people, half of us had to move to Xinyuan Village, Taitung City. But it was bought with time and miss.